Saját kötet kiadása, elsőkönyves szerzők felfedezése

Saját kötet kiadása

 

 

 

És akkor a gondolatokból könyv lesz…

A könyvkiadás kapcsán sokan gondolják még manapság is, hogy az egy bonyolult, időigényes és összetett folyamat. Igazuk van. Persze, lehet gyorsan, a technika jóvoltából akár néhány hét alatt kéziratból könyvet gyártani.

Talán nem örülne annak, ha a mondatokká érlelt gondolatai nyomtatási hibák és elütések társaságában köszönnének vissza a könyvében. A könyvben, amelyre oly’ régóta vár, amelyre talán évek óta készül. Ha Ön az első könyvén dolgozik, ha még nem ismerik elegen a nevét, biztosan azt szeretné, ha a kéziratából jól szerkesztett,  népszerű könyv születne, ha már a borító látványa  megragadná az olvasót a könyvesboltokban.

Miközben a könyve sorait papírra vetette, talán elképzelte az olvasóit. Talán még látni is vélte, amint az Olvasó lekuporodik egy könyváruház sarkában és nem tudja letenni az Ön írását. Azt nem tudjuk, hogy ki lesz az, aki így fog tenni, de azt garantáljuk, hogy az Olvasó rátalál az alkotására.

Banálisan hangzik, mégsem az; a GARBO Kiadónál a könyv, a kézirattól a megjelenésig, az olvasónak készül, és egyben a szerző megelégedettségét is szolgálja. Minden munkafolyamaton végig kell mennie a kéziratnak, olyannak kell lennie a könyvnek, hogy a szerző üzenete valóban eljusson az olvasóhoz. Ebben segít a szerkesztő, a tördelő, a borítótervező, akik igyekeznek mindvégig a szerző egyedi igényeinek megfelelni, vele folyamatosan egyeztetnek.

Hitvallásunk: a minőség

Olyan könyvet alkotunk Önnel közösen, aminek tartalmára és formájára is büszkék lehetünk. Nemcsak Ön, hanem mi is. Törekszünk a tökéletességre, mert hisszük és valljuk, hogy a Gutenberg-galaxis törvényei nem engedik a kompromisszumos, félmegoldásokat!

A könyv kiadása a könyvkiadó feladata. Ebben nincs is vita – eddig. Mi a könyv kiadását vállaljuk, és nagyon magas szinten, maradéktalanul teljesítjük. A terjesztésben azonban a szerzők aktivitására is szükség van. A részleteket külön ismertetjük, a „befektetett” összeg bőven megtérül, az ebből származó (akár több százezer, netán milliós nagyságrendű) összeg teljes egészében nála marad.

A szerzők évek óta kedvelik ezt a módszert, van, aki a harmadik könyvét írja, és mindenki üzleti lehetőségnek is tekinti. Ráadásul jelenleg ez az egyetlen mód, hogy  anyagilag is részesüljön a könyv sikeréből.

Sok szerző azt vallja, hogy a lényeg a könyv megjelenése, ugyanakkor nagyon jó, ha a szerző anyagilag is érzi, hogy “letett valamit az asztalra”. Foglalkozik a könyve eladásával, ebből bevétele lesz, és azt visszaforgathatja erre a területre. Elindulhat az írói karrierje.

A KÖNYVKIADÁS MENETE – a könyvkészítésről részletesebben

Munkafolyamatok:

Olvasószerkesztő:
A szerkesztőn múlik a tartalom tálalása. Ellenőrzi a könyv (nem csak a regény, de a novellás- vagy verseskötet) felépítését, gondolati összefüggéseit, felhívja a figyelmet az esetleges ellentmondásokra. Ő a szerző alteregója, ugyanakkor a kötözködő olvasó is, egy személyben, és szerencsére, nálunk, nagyon jó szakember. Munkája nélkülözhetetlen, ha igazán színvonalas művet akarunk megjelentetni.

Korrektor:
Feladata a helyesírási és mondatszerkesztési hibák, elütések, egyebek javítása magában a szövegben. Tökéletes, biztos nyelvtani tudás szükséges hozzá, és az aktuális lexikonok, akadémiai nyelvészeti szabálygyűjtemények folyamatos használata.

Tördelés előtti korrektúra, első szerzői ellenőrzési pont:
A kiadás menetének első lépéseként a kézirat a szerkesztőhöz kerül. Amint végez a javaslatokkal, a szerző átnézi a javított kéziratot, elfogadja, vagy megvitatja a szerkesztővel a módosítási javaslatokat. Amikor a  kéziratot véglegesítik, átnézi a korrektor, és a javított hibák után  küldik – ugyanazt a kéziratot – a tördelőnek.

Tördelőszerkesztő:
Betűtípust választ, megtervezi a könyv műszaki paramétereit, a tördelésre előkészített szöveget oldalakra bontja, a sorvégeket ellenőrzi, fattyúsorokat eltünteti, a képeket egyesével formázza, alkalmassá teszi a nyomdai feldolgozásra, címeket kiemeli, oldalszámozást elvégzi, tartalomjegyzéket készít.

Tördelés utáni korrektúra:
A tördelés „összeborítja” a szöveget. Hiába volt előtte hibátlan, több elválasztás, és egyéb elütés jelenhet meg e tördelés miatt. Fontos, hogy a szerző megint végignézze a könyv formátumú kéziratot, a szerkesztő és a korrektor is újra végigolvassa. Kiírják a hibákat oldalszám, és sorok száma szerint, mert a szövegbe ilyenkor már belenyúlni nem lehet. Majd ezután a tördelő megkapja a hibalistát, és javítja a felsorolt hibákat.

Második korrektúra:
A korrektor végigolvassa a könyvet, és újból kiírja a még benne maradt hibákat. A tördelő javítja, és a végső változatot elküldi a szerkesztőnek. (Ha még maradt benne hiba, még egy fordulót kell tartani.)  Csak ezek után mehet a nyomdába az – elméletileg – hibátlan könyv.

A végső nyomdai változatot a kiadóvezető és a szerző egyaránt megkapja.

Nyomdai kivitelezés:
A kiadó két nyomdával dolgozik, kifogástalan, magas színvonalú munkájuk mellett rugalmasak az igények kielégítésében.

Az elkészült könyvek terjesztése:
A GARBO Könyvkiadó a könyveket közvetlenül a saját boltjában, Budapesten a Lilaköd Könyveskávézóban és a webáruházában forgalmazza. Valamint továbbértékesítésre ajánlja a könyvnagykereskedőknek, akik eljuttatják az ország  könyvesboltjaiba.

 

A Szerző szerepe

A könyvkiadás  a Szerző nézőpontjából nagy lehetőség, hiszen kézirata megjelenik könyv formájában, amelyre büszke lehet.  A Kiadó számára a könyvkiadás gazdasági tevékenység, melynek anyagi haszna biztosítja működését.  Gazdasági szempontból, ami már jónak mondható, az legalább 3000, de a még jobb   10 000 példány megjelenése  egyfajta könyvből,  ekkor  szép haszon is képződik a költségek levonása után. Ám ekkora  mennyiségű könyvet tárolni kell, és el is kell adni, lehetőleg néhány hónap alatt.  Az eladás nem csak a jelenlegi gazdasági viszonyok miatt nem lehetséges, hanem az sem segít, hogy  a Szerző nevét még nem ismerik az olvasók.

A kézirat kis példányszámban való megjelentetése, ha a kiadás költségeit, és a könyvterjesztők jutalékát levesszük az eladott könyvek bevételéből, nem térül meg, hanem jókora ráfizetés.

A GARBO Kiadó azonban kidolgozott egy rendszert, ami lehetővé teszi a még nem  ismert szerzők számára a saját kötettel való piacra lépést, a könyvesboltokban való megjelenést, ISBN számmal, hogy nemzetközileg nyilvántartott könyv formájában örökre nyomot hagyjon a magyar irodalomban.

A könyvek  kisebb, eladható példányszámban jelennek meg, ehhez azonban  szükség van a Szerző közreműködésére, a Szerzővel való együttműködésre. Közösen készítik a kéziratból a könyvet, és az értékesítés, az ismertté válás is közös munkájuk eredménye. A kiadás folyamatában a különböző szakmunkák egymás utáni megszervezése, elvégzése  a kiadó feladata, a kiadás költségeit is a Kiadó fedezi. A  Szerző nem azért fizet, hogy megjelenjen az írása. A terjesztéshez járul hozzá, ami pillanatnyilag teljesen torz helyzetben van.

A kéziratból magas színvonalú könyv készül, hiszen a Kiadó érdeke is ugyanaz, mint a Szerzőé: a lehető legjobb könyvet készíteni.  A könyvesboltokban  kicsit visszahúzza a vásárlási kedvet,  hogy a szerző neve még nem ismert. A saját köreiben azonban jól ismerik, el is ismerik, és ha a Szerző a könyv borítóját, szinopszisát megosztja a saját ismerősei között, akik megkapják, bizalommal nyitják meg, hisz ismerőstől jött. Megnézik, meg is rendelhetik, és gyorsan terjed az ismertség.

A szerzők számára az egyik legnagyobb problémát könyvük kiadásánál a kiadó kiválasztása jelenti. Jobbnál jobb ajánlatokat találnak, de lényeges szempont: ne csak az anyagiakat mérlegeljék. Attól, hogy nyomtatásban jelenik meg egy kézirat, az még nem nevezhető “könyvnek”! Ha nincs minden munkafázis a legjobb szakemberrel, lelkiismeretesen megcsináltatva, a Szerző nem lesz büszke saját könyvére.

A kész könyvből Szerző a kiadott példányszámnak legalább a felét megkapja, és azok eladásából származó bevétel Szerzőnél marad. Teljes egészében. Ez – a példányszám függvényében – millión felüli összeg.

 

 

Kiadó  a könyv kiadása mellett különböző szolgáltatásokkal segíti Szerzőt.

KIADÓI  SZOLGÁLTATÁSOK  A  KÖNYV  KIADÁSA MELLETT

 

A  könyv kiadásával kapcsolatos  szolgáltatások:

  • a szerkesztés munkálatai során állandó kapcsolattartás a szerkesztőkkel, személyes konzultáció      lehetősége,
  • a magyar nyelv szabályainak, és  az irodalmi nyelvnek megfelelő szerkesztés,
  • megfelelő betűméretet használó, odaillő betűtípust választó, szakszerű  tördelés,
  • pontos korrektúra,
  • megfelelő nyomdai előkészítés,
  • ISBN szám,
  • a könyv teljes nyomdaköltsége,
  • a kész könyv terjesztése  az ország  könyvesboltjaiban,
  • könyvbemutató megrendezése,  zenével, részletek felolvasásával a könyvből,  dedikálással,
  • írói bemutatkozás lehetősége, annak megszervezése, és megrendezése a Lilaköd Könyveskávézóban
  • felolvasó est szervezése.